AC | יח ויבא את קדשי אביו וקדשיו--בית האלהים כסף וזהב וכלים
|
ASV | And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
|
BE | He took into the house of God all the things which his father had made holy and those which he himself had made holy, silver and gold and vessels.
|
Darby | And he brought into the house of God the things which his father had dedicated, and the things which he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
|
ELB05 | Und er brachte die geheiligten Dinge seines Vaters und seine geheiligten Dinge in das Haus Gottes: Silber und Gold und Geräte.
|
LSG | Il mit dans la maison de Dieu les choses consacrées par son père et par lui-même, de l'argent, de l'or et des vases.
|
Sch | Und er brachte das, was sein Vater geheiligt und was er selbst geheiligt hatte, in das Haus Gottes, nämlich Silber, Gold und Geräte.
|
Web | And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
|